人依遠(yuǎn)戍須看火,馬踏深山不見蹤。
若我是邊塞將士,我會(huì)講
我們戍守邊塞,由于地域過于遼闊,所以相互間傳遞消息主要是靠烽火,于是烽火臺(tái)便至關(guān)重要,成了我們重點(diǎn)把守的對(duì)象。
我們需要保證烽火隨時(shí)可以使用,以防不測(cè),相互間可以及時(shí)傳遞消息,共同守衛(wèi)邊塞,以保國家安全。
烽火如此重要,是守衛(wèi)邊塞的重要工具,希望不要再出現(xiàn)烽火戲諸侯那樣的鬧劇,這樣隨意拿國家大事亂開玩笑簡直是兒戲,事關(guān)國家安危應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎處理。
至于邊塞生活,我們這里山深林密,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看著一匹馬兒跑過,一會(huì)就不見蹤影,也算是自然好風(fēng)光。
戍守邊塞的認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn),可謂精神緊繃,而邊塞自然風(fēng)光的悠閑自得,兩者可謂極大反差,我們需要在自然風(fēng)光的悠閑中保持警惕,也需要自然的悠閑為我們緊繃的神經(jīng)提供適當(dāng)?shù)姆潘伞?/p>
戍守邊塞,守護(hù)在國家疆土的一線,我們深感光榮,也希望我們的努力可以使得國家更加的安全。
《從軍行七首》是唐朝著名邊塞詩人王昌齡的作品,這組詩的后兩句是:
人依遠(yuǎn)戍須看火,馬踏深山不見蹤。
用白話文翻譯過來就是:將士們依傍著遠(yuǎn)方的堡壘,隨時(shí)要用烽火來傳遞戰(zhàn)況。幽深的大山中,聽見巡邏的戰(zhàn)馬奔馳這聲,但是卻看不見他們的身影。
![]()
這后兩句中的將士包括放哨的巡邏的,如果我是他們,我可能會(huì)說:
第一,國家興亡,匹夫有責(zé),作為戍邊將士,就要勇于承擔(dān)戍守邊疆的責(zé)任。國家雖然強(qiáng)大,但現(xiàn)在邊疆仍不安寧,時(shí)常受到侵?jǐn)_。我們追隨將軍到此,就是為了保衛(wèi)國土不受一點(diǎn)損失。我們是一支強(qiáng)大的隊(duì)伍,我們召之即來、來之能戰(zhàn)、戰(zhàn)之必勝,請(qǐng)國家和人們相信我們。![]()
第二、我們也不希望打仗,但愿世界能夠和平。打仗必然會(huì)有流血犧牲,不管是對(duì)方還是我方,總歸是人間的悲劇。我們也有父母妻兒,我們也有兒女情長,從心底說,誰愿意遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、遠(yuǎn)離親人,來到這荒無人煙的邊疆。話說回來,世界仍不安寧,我們不得不挺身而出,還世界一片和平。![]()
第三、我們打仗的條件真的很不好,但愿不久的將來能夠得到改善。比如我們一直隊(duì)伍很龐大,肯定不能全部駐扎在一起,各營地之間必須要保持一段距離,我們只能通過烽火來傳遞信息,不知道以后能不能發(fā)明出先進(jìn)的東西,隔多遠(yuǎn)也能聽到對(duì)方聲音;又比如在這山里,林深路遠(yuǎn)的,即使我們騎著戰(zhàn)馬,巡邏起來也非常不便,希望以后能有更快的交通工具。
王昌齡的《從軍行七首》組詩都是采用樂府舊題來寫的邊塞詩,全組詩散發(fā)著凄涼的氣氛,但又含蓄的歌頌了盛唐的景象。
玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。 人依遠(yuǎn)戍須看火,馬踏深山不見蹤。 ——王昌齡《從軍行·其七》
詩歌的后兩句意思大概是:“人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;那里山深林密,馬兒跑過一會(huì)兒就看不見蹤影了?!?/p>
詩歌的第三句寫出了邊疆戰(zhàn)士對(duì)烽火的依賴,作者借此突出了唐軍在玉門關(guān)一帶邊防設(shè)施的完善和布防的到位;第四句由轉(zhuǎn)瞬即逝的急行馬兒寫入,作者借此表達(dá)了邊關(guān)戰(zhàn)士的身手敏捷以及他們的矯健英姿。
從作者的角度出發(fā),這首詩以及就整組詩而言,都是意境荒荒涼涼的,但又都充分顯示了盛唐的景象。
所以如果我是邊疆的將士,我會(huì)這么想:“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還?!蔽覀円湎н@來之不易的安寧,要有“視死忽如歸”的精神,我們的親人遠(yuǎn)隔千里,但是我們給予他們最好的守護(hù)便是保衛(wèi)好國土平安,當(dāng)今時(shí)代的宏盛景象只有安寧才會(huì)長久下去,保衛(wèi)國土便是我的責(zé)任,希望在有生之年還能回歸故土,再現(xiàn)輝煌之景。
我想邊疆戰(zhàn)士既因恢宏盛景而愉悅,又會(huì)因遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)而傷感吧!邊疆戰(zhàn)士定有兩種相矛盾的心情。
此去泉臺(tái)招舊部,旌旗十萬斬閻羅
