第三條
申請(qǐng)書的填寫及注意事項(xiàng)
申請(qǐng)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)及辦理有關(guān)事宜的,可以使用并按照國(guó)際局提供的英文或者法文書式用打字機(jī)填寫,也可以使用商標(biāo)局制定的中文《商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)書》(見附件二)和《商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)后期指定、轉(zhuǎn)讓、刪減、放棄、注銷、注冊(cè)人名稱或地址變更、代理人名稱或地址變更、續(xù)展、指定代理人申請(qǐng)書》(見附件三)書式填寫,但需繳納翻譯費(fèi)(見附件五)。
(一)《商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)書》的填寫及注意事項(xiàng)
1、申請(qǐng)人名稱:申請(qǐng)人是自然人的,應(yīng)寫明姓氏和名字;申請(qǐng)人是法人的,應(yīng)寫明中文全稱及拼音(用外文譯名代替拼音的,直接注明該譯名)。
2、申請(qǐng)人詳細(xì)地址,包括通信地址、門牌號(hào)碼、郵政編碼、電話、傳真。 3、委托代理人的,寫明代理人的中文全稱及拼音(用外文譯名代替拼音的,直接注明該譯名)和詳細(xì)地址。
4、商標(biāo)申請(qǐng)日期、申請(qǐng)?zhí)?,商?biāo)注冊(cè)日期、注冊(cè)號(hào)。
5、申請(qǐng)人在申請(qǐng)書中指定有英國(guó)的,即視為其聲明在英國(guó)有使用該商標(biāo)意圖。
6、注意事項(xiàng):
(1)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)是指依照協(xié)定或/和議定書向國(guó)際局申請(qǐng)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)并應(yīng)至少指定一個(gè)締約方(見附件一),但不得指定中國(guó)。
(2)以商標(biāo)注冊(cè)或者已初步審定為基礎(chǔ)申請(qǐng)國(guó)際注冊(cè)的,可以指定任一協(xié)定和議定書締約方。
(3)以國(guó)內(nèi)受理的商標(biāo)申請(qǐng)為基礎(chǔ)申請(qǐng)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)的,只能指定純議定書締約方。
(4)商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)人必須與國(guó)內(nèi)商標(biāo)注冊(cè)人名稱一致。
(5)申請(qǐng)國(guó)際注冊(cè)的商標(biāo)圖樣必須與國(guó)內(nèi)申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)圖樣完全相同。尺寸不大于80mm×80mm,不小于20mm×20mm。如商標(biāo)為彩色的,應(yīng)用文字指出該商標(biāo)的顏色及其組合。
(6)申請(qǐng)書中填報(bào)的商品不得超過國(guó)內(nèi)申請(qǐng)注冊(cè)的商品范圍,并應(yīng)按《商標(biāo)注冊(cè)用商品和服務(wù)國(guó)際分類》的類別順序排列。
(7)一份國(guó)際注冊(cè)申請(qǐng)書可以包括多個(gè)類別,但超過三個(gè)類別的,需繳納附加注冊(cè)費(fèi)(見附件四)。
(8)商標(biāo)或其一部分由非拉丁字母、非阿拉伯?dāng)?shù)字或非羅馬數(shù)字構(gòu)成的,應(yīng)注明其音譯,音譯應(yīng)符合申請(qǐng)書所用語言的發(fā)音規(guī)則,并注明相應(yīng)的譯文。
(9)申請(qǐng)人在指定至少一個(gè)純議定書締約方時(shí),可以選擇法語或英語作為今后的收文語言,否則只能用法語。
7、應(yīng)附有關(guān)附件:
(1)提供商標(biāo)注冊(cè)證復(fù)印件一份,或初步審定公告復(fù)印件一份,或商標(biāo)局出具的商標(biāo)申請(qǐng)受理證明一份。 (2)要求優(yōu)先權(quán)的,應(yīng)附優(yōu)先權(quán)證明。
(3)委托代理人的,應(yīng)附代理人委托書。
(4)商標(biāo)圖樣2份,不大于80mm×80mm,不小于20mm×20mm。
(5)在中國(guó)無真實(shí)有效的工商營(yíng)業(yè)場(chǎng)所或無住所的中國(guó)僑民,應(yīng)附經(jīng)公證的中國(guó)國(guó)籍證明一份。
(二)《商標(biāo)國(guó)際注冊(cè)后期指定、轉(zhuǎn)讓、刪減、放棄、注銷、注冊(cè)人名稱或地址變更、代理人名稱或地址變更、續(xù)展、指定代理人申請(qǐng)書》的填寫及注意事項(xiàng)
1、注冊(cè)人名稱:應(yīng)與國(guó)際注冊(cè)薄登記的一致。
2、注冊(cè)人地址:應(yīng)與國(guó)際注冊(cè)薄登記的一致。
3、代理人名稱:可與國(guó)際注冊(cè)薄登記的一致,也可變更代理人名稱。
4、代理人地址:可與國(guó)際注冊(cè)薄登記的一致,也可變更代理人地址。
5、申請(qǐng)人在后期指定中指定有英國(guó)的,即視為其聲明在英國(guó)有使用該商標(biāo)的意圖。
6、商標(biāo)名稱、國(guó)際注冊(cè)號(hào)、基礎(chǔ)注冊(cè)號(hào)。
7、注意事項(xiàng):
(1)每份申請(qǐng)書只能涉及一種申請(qǐng)種類(見附件三),所有種類的申請(qǐng)均應(yīng)填寫申請(qǐng)書中基本情況一欄。
(2)每份后期指定、續(xù)展和僅涉及部分商品或/和服務(wù)的轉(zhuǎn)讓申請(qǐng),只能填寫一個(gè)國(guó)際注冊(cè)號(hào)。
(3)涉及全部商品或/和服務(wù)的轉(zhuǎn)讓、同一內(nèi)容的刪減、放棄、注銷、注冊(cè)人或代理人名稱或地址變更、指定代理人申請(qǐng)書,可填寫多個(gè)國(guó)際注冊(cè)號(hào),條件是申請(qǐng)涉及各個(gè)注冊(cè)中全部或相同的國(guó)家。
(4)放棄申請(qǐng)不能涉及全部國(guó)家。
(5)注銷申請(qǐng)必須涉及全部國(guó)家。
(6)續(xù)展可放棄在部分國(guó)家的保護(hù),也可在雖有駁回或無效且未有終局決定的締約方進(jìn)行,但須在申請(qǐng)書中作特別聲明。