《移獄》是近代劉伯堅(jiān)的作品之一。

正文

詩(shī)詞名:移獄??作者:劉伯堅(jiān)??朝代:近代??體裁:??類型:

移獄

大庾獄中將兩日,移來綏署候?qū)徥遥?/p>

室長(zhǎng)八尺寬四尺,一榻填滿剩門隙;

五副腳鐐響鋃鐺,匍匐膝行上下床,①

獄門咫尺隔萬(wàn)里,②守者持槍長(zhǎng)相望。

獄中靜寂日如年,囚伴等吃飯兩餐,

都說欲睡睡不得,白日睡多夜難眠;

檐角瓦雀鳴啁啾,鎮(zhèn)日啼躍不肯休,

瓦雀生意何盎然,③我為中國(guó)作楚囚。

夜來五人共小被,腳鐐顛倒聲清脆,

饑鼠跳梁聲嘖嘖,④門燈如豆生陰翳;

夜雨陣陣過瓦檐,風(fēng)送計(jì)可到梅關(guān),⑤

南國(guó)春事不須問,萬(wàn)里芳信無由傳。⑥

1935年3月13日晨

①匍匐:同蒲伏,爬著走,寫牢房的局促和獄中生活的困頓。

②咫尺萬(wàn)里:咫,八寸。咫尺,極言距離近,離開牢門不過咫尺,可是像萬(wàn)里那么遠(yuǎn),不能越過,亦指被囚在牢內(nèi)和外面沸騰的革命斗爭(zhēng)隔絕。

③盎然:飽滿。這是指瓦雀的活潑跳躍,生氣勃勃。

④跳梁:跳躍。

⑤梅關(guān):當(dāng)指大庾縣南的梅嶺一帶。當(dāng)時(shí)烈士被囚禁在大庾縣獄中,他估計(jì)風(fēng)可以把夜雨送到梅關(guān),含有把他們被囚的消息送到革命隊(duì)伍中去的意思。

⑥南國(guó)春事:指南方的革命勢(shì)力像春意蓬勃地發(fā)展是必然的,不須問得。只是作者被囚,跟外邊咫尺萬(wàn)里,無由獲得消息罷了。

【出處】

引自“革命烈士詩(shī)抄(蕭三主編)”亦凡公益圖書館(shuku.net)