實(shí)心人脈(Solid network),是指那種能和自己分享各種有用信息和工作心得,互相交流工作經(jīng)驗(yàn),在工作方面給予實(shí)際性幫助的“圈里人”。這是通過現(xiàn)代型的人脈管理方式,不斷積累、拓展,最終形成的精華人脈。就像一句話說的那樣:你是誰并不重要,重要的是你和誰在一起。

外文名

Solid network

性質(zhì)

名詞

簡介

有句西方諺語說的好,“你認(rèn)識(shí)的人決定你的未來”意思就是說,現(xiàn)在你見到的人是誰,你認(rèn)識(shí)的人是誰,將會(huì)決定你的未來。而中國人說,“物以類聚,人以群分?!痹诂F(xiàn)實(shí)生活中,你和一位賭徒在一起,就會(huì)認(rèn)識(shí)更多的賭徒;和一位白領(lǐng)在一起,就會(huì)認(rèn)識(shí)更多的白領(lǐng);和一位商界精英在一起,就會(huì)認(rèn)識(shí)更多的商界精英——人脈的神奇就在于此。

所以,做為現(xiàn)代職業(yè)人,必須以更開放的心態(tài)融進(jìn)各種人際圈子,抱著“為他人服務(wù)”的態(tài)度,積極傳播自己的價(jià)值、也就是自己“對(duì)別人有用”的地方。同時(shí),我們要努力在工作中做出成績,在職場圈子里形成良好的口碑,這樣才能成為一個(gè)受別人關(guān)注的人、大家樂意結(jié)識(shí)的人。

不能再像過去那樣,漫無目的地到處參加社交,像患上“社交強(qiáng)迫癥”一樣,但凡有活動(dòng)一定去參加,到了會(huì)場又呆坐在角落無從適從,雖然和座位旁邊的人交談了幾句,但雙方都不知道,以后還有沒有必要交往下去。

造成這種“社交強(qiáng)迫癥”的病根,仍然是那個(gè)“認(rèn)識(shí)的人越多越好”的誤區(qū)。這個(gè)誤區(qū)會(huì)導(dǎo)致人們盲目地多參加社會(huì)活動(dòng),最近找到只是空洞無用的“人脈”。[1]

中空人脈

中空人脈是與實(shí)心人脈相對(duì)應(yīng)的一種人脈關(guān)系,就是以舊的人脈理念所形成的看似龐大、華而不實(shí)的人脈。是那些種“熟人到處有”,名片滿天飛,經(jīng)常有酒肉來往,還時(shí)常把“感情”、“交情”掛在嘴邊那種人脈圈。通過這些關(guān)系結(jié)識(shí)的人,很多不旦不能成為良師益友,給人積極向上的力量,有的時(shí)候還會(huì)拖人的后腿。

技巧

提升實(shí)心人脈,不等于傳統(tǒng)意義上的“拉關(guān)系”或者“認(rèn)識(shí)人”,而是在你的職業(yè)范圍內(nèi),更好地將自己傳播出去。

要把目標(biāo)放在如何創(chuàng)造機(jī)遇上,只有讓自己的價(jià)值和能力得到了關(guān)鍵人物的認(rèn)同,你才能有獲得機(jī)遇的可能。

提升實(shí)心人脈,重在“做事”,如果你不好好做本職工作,每天只顧著和別人溝通感情,那可就是舍本逐末了。

創(chuàng)造機(jī)遇不等于“投機(jī)”,前往不要抱著投機(jī)的態(tài)度去做事,你得堅(jiān)持不懈地努力證明自己的個(gè)人價(jià)值才行。[2]

雙語解讀

Solid?network 實(shí)心人脈?(shí?xīn?rén?maì)

Insiders?who?share?useful?information?and?experience?about?work?with

each?other.?This?is?helpful?in?forming?a?network?of?contacts?that?can

accumulate?with?time.

(互動(dòng)百科與《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版聯(lián)合推出)