午夜国产理论片中文飘花|97在线起碰视频|在线观看免费网站看v片|欧美日韩在线视频一区

  1. <delect id="frdys"></delect>
  2. <delect id="frdys"></delect>
  3. <optgroup id="frdys"><ruby id="frdys"><dfn id="frdys"></dfn></ruby></optgroup>
  4. <pre id="frdys"><dd id="frdys"></dd></pre>
  5. <strike id="frdys"><blockquote id="frdys"><center id="frdys"></center></blockquote></strike>
      <delect id="frdys"><style id="frdys"><track id="frdys"></track></style></delect>
      為什中國用中文說是china?

      為什中國用中文說是china?

      為什中國用中文說是china?

      1074人瀏覽
      spider
      相關(guān)欄目:
      最新回答 2022-05-11 06:35:26
      分享
      共有6條回答
      青蔥小故事

      為什么中國用中文說是China,有幾種說法。

      1英文是拉丁文演變過來的,英文china的源頭應(yīng)該是sina也就是支那的意思。

      2陶瓷的英文也是china,以前中國陶瓷比較聞名,波斯人稱中國的瓷器為chini,后來才改為China,后來把生產(chǎn)陶瓷的中國也稱之為China了。

      3跟絲綢有關(guān),China源于cina,也就是絲綢的意思

      4還有一種說法就是源于秦國的秦,china是秦的譯音。

      哈哈呵呵嘻嘻衣衣

      中國是China不是china你搞清楚吧!china是瓷器!

      用錢買天下

      中國叫China是因?yàn)椋涸从谇爻糇g。認(rèn)為中國稱名China來自“秦”(chin)的發(fā)音,這是一種在西方流行最廣、擁護(hù)者最多的說法

      法國學(xué)者鮑狄埃(M·Pauthier)等人提出此種見解。他認(rèn)為支那名稱起于梵語,而梵語中支那是因?yàn)橹袊糯爻妹?,所以稱中國為“秦”(Sin、Chin),而China后的a是葡萄牙人加上為了表示地域。

      這種說法后來得到了法國漢學(xué)家伯希和的支持,由于伯希和是西方聲名顯赫的漢學(xué)家,所以在他之后,“支那”之名起于秦,以成為相當(dāng)有影響的一種學(xué)說。

      中國著名的中外交通史家張星烺先生也支持這種看法,這一說法在當(dāng)代中國學(xué)術(shù)界影響甚大。古代外國人確實(shí)用“秦人”去稱呼來自中國的人。

      另外說法:

      這個(gè)可能也算不上一種說主要來自本人和周邊德國人,波蘭人,匈牙利人,俄國人的接觸。在以俄語為代表,曾處于金帳汗國統(tǒng)治下的西歐國家語言中,稱我國為Kitay聽起來就是“契丹 ” 。

      在蒙古語中確實(shí)是把北中國叫契丹,這可能是自唐末一直到宋末,在中國北部西部的都是契丹人建立的王朝,先是耶律阿保機(jī)的遼,后世耶律大石的西遼。而西遼又是蒙古國第一個(gè)攻下的國家。

      日沖信息 黃

      “中國”一詞西周前后就有了,指的是中原的一個(gè)地區(qū),并不指國家。中俄尼布楚條約的漢語版里,“中國”首次被用來代表大清國的領(lǐng)土。直到民國之后“中國”才成為國家的稱呼。早在中國被稱為“中國”之前,中國就名聲在外,外國人對中國的稱呼自然不可能是“中國”的音譯。

      那么China這個(gè)詞是怎么來的呢?很多人誤以為是從陶瓷的名稱來的,這是一個(gè)錯(cuò)誤。事實(shí)上是先有了“China”,才有了“Chinaware”(陶瓷),然后,才把陶瓷簡稱為“China”的。關(guān)于“China”一詞的由來主要有一下幾種說法:

      • "China"是秦的音譯。詞頭“cin/sin”的后面加了個(gè)“a”表示地名,就是“cina/sina”。后來演變成了“China”。貌似這是比較權(quán)威的說法。
      • "China"是契丹的音譯。古代歐洲人弄不清楚中國有多大,就用跟他們接觸最多的契丹人的名字來命名中國。今天,俄語的“中國”仍然有契丹人的意思。
      • “China”是梵文對中國的稱呼。相比于陶瓷中國絲綢的名聲更大(佐證:絲綢之路不叫陶瓷之路)。梵語絲綢的發(fā)音跟“China”很像。

      不管是哪種說法,“China”一詞都是自然而然地形成的,這就像我們把美國說成是美國而不是"亞美尼加"或是“阿美利加”?!癈hina”這個(gè)詞其實(shí)沒什么道理可講,它是自然形成的,不能輕易地人為改變。

      一縷清香一縷光

      因?yàn)槔献诱f吃那

      艾亦912

      陶瓷的英文 以前陶瓷的名聲大于中國

      登錄后才能進(jìn)行回答
       
      關(guān)注石塘網(wǎng)
      關(guān)注我們