無非是關(guān)鍵詞營銷,覺得“韓版”可以打動(dòng)一部分消費(fèi)者。
所謂“韓版”從詞面上解釋應(yīng)該是特指服裝的“韓式版型”,但什么是韓式版型?要么是依據(jù)韓國人體形設(shè)計(jì)研發(fā),要么是韓國設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)。不過現(xiàn)在所謂的“韓版”應(yīng)該兩邊不靠,大概指的類似韓國東大門一代批發(fā)貨的風(fēng)格,而網(wǎng)上加上“韓版”的衣服大多也是屬于很“Low”的批發(fā)市場風(fēng)格。
中國的市場太大,消費(fèi)的地域和級差非常明顯。說起韓國作為流行文化的影響,可以追溯到上世紀(jì)90年代末亞洲金融危機(jī)之后,韓國開始把文化產(chǎn)業(yè)作為支柱產(chǎn)業(yè),一時(shí)間韓國流行音樂、電視劇、游戲等迅速蔓延至中國市場和亞洲地區(qū),形成所謂“韓流”文化,引發(fā)相當(dāng)部分消費(fèi)者對韓國明星的崇拜和韓式著裝風(fēng)格的追捧和模仿。
![]()
不過這股潮流早就衰敗,至少在一二線城市如此。大概有近10年了,“韓流”或“韓版”已是過時(shí)的字眼。所以現(xiàn)在還要加“韓版”關(guān)鍵詞的,不知是下沉到幾線渠道去了。
最資深的時(shí)尚產(chǎn)業(yè)解讀,歡迎關(guān)注頭條號“Shelly觀潮“或微信公眾號”觀潮時(shí)尚咨詢”。
這樣使用關(guān)鍵詞的人 一般都是些新手賣家!
這樣使用錯(cuò)誤的關(guān)鍵詞 只會拉低產(chǎn)品的轉(zhuǎn)化率。
當(dāng)然也只是滿足一些人崇洋媚外的心理!
韓版最初來源于服裝。由于服裝的版型有很多種叫法,有款式版,如修身版;有產(chǎn)地版,如歐版,韓版;還有原廠版,仿版等等。慢慢的,無論是韓國產(chǎn)的,或者韓國設(shè)計(jì),甚至有在韓國銷售的都被叫韓版服裝。由于服裝行業(yè)的普及性,大家開始把“韓版”擴(kuò)充到其他各個(gè)地方,韓國電視劇,韓國電影,韓國著裝,韓國發(fā)型,總的來說就是一切朝鮮民族傳統(tǒng)文化與當(dāng)代韓國社會文化風(fēng)格結(jié)合的產(chǎn)物,我們身邊還有很多很韓的人,談吐或者表情。呵呵,聽到看到的時(shí)候,千萬不要驚訝,一個(gè)詞打發(fā)吧——“韓版”
哈韓的人那么多……騙騙他們唄!
因?yàn)轫n國的衣服比較時(shí)尚,很多人沖著韓字進(jìn)去選
其實(shí)這個(gè)問題非常好解釋,第一是因?yàn)槿藗兂缪竺耐獾男睦怼?/p>
中國的服裝發(fā)展確實(shí)還不完善也還不規(guī)范,算是還在發(fā)展中的狀態(tài),說白了,就是看不起中國的東西,無論是衣服,褲子,鞋子或者是護(hù)膚品化妝品,只要打上made in Korea, made in japan, made in USA這樣的字眼,大家在心理上都會覺得這樣?xùn)|西很好很值得信任,其實(shí)就是對中國的東西失去的興趣和信任,覺得設(shè)計(jì)得就是沒有韓國好看,然后認(rèn)為中國的東西有點(diǎn)low,說是中國制造了總有點(diǎn)失去了檔次,這樣的想法不僅僅是部分,是很多。
第二就是哈韓。
韓國娛樂圈的影響力還是很大的,無論是電視劇,綜藝或者是歌手都受到了世界的追捧,不可否認(rèn)的是,在這方面,他們確實(shí)做得很規(guī)范,在這個(gè)方面,中國確實(shí)應(yīng)該學(xué)習(xí)。
